Pocula bina novo spumantia lacte quotannis,
craterasque duo statuam tibi pinguis olivi,
et multo in primis hilarans convivia Baccho,
ante focum, si frigus erit, si messis, in umbra,
vina novom fundam calathis Ariusia nectar.
And every year, I’ll set for you two foaming cups
Of freshest milk, and two large bowls of thick olive oil.
Best of all, to cheer the feast with flowing stirring wine
In winter by the fireside, at harvest in the shade, I’ll fill
Our cups with the nectar of the Arusian wine.
Publio Virgilio Marone / Bucolica / Ecloga V
In dem milden mediterranen Klima der Moränenlandschaft südlich des Gardasees sind seit eh und je der Weingarten und der Olivenbaumgarten miteinander verschmolzen. Die Bucolica (Hirtengedichte) Virgilios, in der diese idyllische Gegend die Kulisse der Handlung bilden, sind in einer staunenerregenden poetischen Bildersprache verfasst.
Auf unserem Hügel bei Salimago und in dem kleinen Tal von Bark, kultivieren wir seit Jahrhunderten mit Liebe unseren Weingarten. Hier produzieren wir elegante Weine, die mit der Kraft dieser Region beladen sind. Diese Region wird nicht von Technik beherrscht, sondern steht unter Einfluss des milden Klimas, welches sich zwischen dem See, dem Fluss und dem letzten Hügelkamm, der unser Landgut von der Poebene trennt, erstreckt. Es ist ein weltweit einzigartiges Mikroklima, in dem sich der Weingarten zusammen mit dem Gemüse und dem Olivenbaumgarten auf natürlicher Weise maximal entfalten kann.
Wir menschliche Lebewesen versuchen die Aromen, die aus der Tiefe herauskommen und die von den Stimmungen des Himmels und der Kraft der Sonne beeinflusst werden, zu kultivieren.
Die Früchte dieser Arbeit sind unsere drei Weine:
SOLE - OMBRA - BARK
Sie sind zum Ernähren von Erinnerungen und zum Kreieren von Wünschen prädestiniert. |